其节:天子以《驺虞》为节;诸侯以《狸首》为节;卿大夫以《采苹》为节;士以《采繁》为节。《驺虞》者,乐官备也,《狸首》者,乐会时也;《采苹》者,乐循法也;《采繁》者,乐不失职也。是故天子以备官为节;诸侯以时会天子为节;卿大夫以循法为节;士以不失职为节。故明乎其节之志,以不失其事,则功成而德行立,德行立则无暴乱之祸矣。功成则国安。故曰:射者,所以观盛德也。
人問丞相:“周侯何如和嶠?”答曰:“長輿嵯櫱。”
…标签:下下签、穿越后我努力建设国家、我在异世开旅店
相关:《南方的夏天、穿到八零当影帝、蒙蔽苏程、合约为契、没什么好看的、你要如何我们就如何、夏日黎明、老头与老太、龙傲天被我渣后黑化了、魔王苦作业久矣
郗重熙與謝公書,道:“王敬仁聞壹年少懷問鼎。不知桓公德衰,為復後生可畏?”
取半以下为投壶礼,尽用之为射礼。司射、庭长,及冠士立者,皆属宾党; 乐人及使者、童子,皆属主党。
…