为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
殷中軍被廢,徙東陽,大讀佛經,皆精解。唯至“事數”處不解。遇見壹道人,問所簽,便釋然。
…标签:快穿之男主攻略指南、姜先生,白凌然很爱你、等等!我在憋大招!
相关:听说你暗恋我?、也曾同光存[女心理师同人]、社恐穿成男二被迫进行攻略、我不当太子妃后(重生)、虚假罪名、郡主不想被和亲、穷途末路时、好像是本自传?、藏于山海、失忆后被十个夫君找上门(主攻)
桓玄嘗登江陵城南樓雲:“我今欲為王孝伯作誄。”因吟嘯良久,隨而下筆。壹坐之閑,誄以之成。
謝公問王子敬:“君書何如君家尊?”答曰:“固當不同。”公曰:“外人論殊不爾。”王曰:“外人那得知?”
…