小小书屋

繁体版 简体版
小小书屋 > 吸血鬼莱斯特 > 第二章

第二章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

2

在我们没有离开巴黎之前,加百列就会连续几个晚上突然消失,以致破坏了我们的旅程。www.xiashucom.com在维也纳,她常常一走就是两周。当我在威尼斯的宫殿中安顿下来之时,她已经离开了数月。当我首次来到罗马的时候,她消失了半年。她把我一个人丢在那不勒斯,于是我独自一人回到威尼斯,气愤地让她自己回威尼托(威尼斯所在的大区名.位于意大利东北部。)。

当然,吸引着她的,是那乡野村镇,那森林,那群山,或是那无人居住的岛屿。她返回的时候,浑身衣衫褴褛——鞋子破破烂烂,衣服被扯成碎片,头发无精打采地打着卷儿——她看上去就像巴黎的老女巫团中那些破衣烂衫的家伙一样可怕。她穿着肮脏的衣服在我的房间里走来走去,盯着石膏上的裂缝和投射在那扭曲了的,手工吹制的窗玻璃上的光。

她会问我,为什么不死之人要读报,并且居住在宫殿里?为什么他们要在口袋上放上金币,或是继续给已经被遗忘了的凡人家人写信呢?她用一种诡异而快速的低音描述了曾经攀过的悬崖,走过的雪堆,以及布满了神秘标志和古老化石的岩洞。

接着,她会悄悄地离开,就像她悄悄地到来一样。我留下来,关注着她,等待着她——为她痛苦,为她恼怒。当她最终返回之时,我对她已经是充满厌恶。

在我们初到维罗那的一个晚上,她在一条黑漆漆的街上突然吓了我一跳。

“你父亲还活着吗?”她问。那时,她离开我已经有两个月。我是如此痛苦地思念着她。她这样问,让我感觉她终于开始关心他们了。可是,当我回答她“是的,病得非常厉害”的时候,她似乎对此充耳不闻。我试图告诉她巴黎的情况实际上已经变得很糟糕,一场革命在所难免。她摇摇头,根本不把这当回事。

“别再考虑这些事了,”她说,“把他们都忘了吧。”说完,她再次离开了我。

真实的情况是,我并不愿意将他们忘掉。

我不断地给罗杰写信,想要得到我家里的消息。我给他写信比给剧院的爱乐妮还要多。

我派人给我取来侄儿、侄女的画像,并且每到一个地方都要给巴黎寄去礼物。我还担心那场革命,就像每个普通的法国人所担心的那样。

最终,加百列离开的时间越来越长,而我们的相聚显得越来越紧张和不确定。我开始和她争吵。

“时间会带走我们的家人,”我说,“它也会带走我们所熟知的法国。既然如此,为什么我们要在还能够拥有他们的时候离他们而去呢?我告诉你,我需要这些。这就是生命对我的意义之所在。”

可是,我的这番话只表达了我一半的意思。我对她的拥有并不比其他人多。她肯定明白我真正想说的是什么,她肯定听出了这些话背后的指责。

类似于这样的简短对话会令她忧伤,因为它们能够触动她内心脆弱的一面。她会让我给她穿上干净的衣服,帮她梳理好头发,然后我们一起出去,边猎食,边聊天。有的时候,她或许会跟我一起去赌场或是歌剧院。

在那些短暂的时刻,她会成为一个美丽出众的淑女。

而那些时刻仍然将我们联系在一起,仍然让我们相信,我们还是属于同一个小女巫团的情人,共同反抗着凡人世界。

我们不时地交流着对这个世界不同角度的观察——在乡村别墅的火堆边,在我操纵的马车的驾驶座上,在午夜森林中漫步之时。

我们甚至一起去寻找鬼屋——这种新的娱乐让我们都很兴奋。实际上,有的时候加百列会特意从她的旅途中返回,那是因为她听说了某个幽灵的造访,想让我跟她一起去探个究竟。

当然,大多数时候,我们在那认为有鬼魂出没的空屋里什么也找不到,那些据信是鬼魂附体的不幸的家伙只是普通的疯子而已。

可是,问或我们也会看见飞逝的幽灵或是我们无法解释的混乱景象——被猛掷而出的物品,那鬼魂附身的孩子们发出的吼叫,还有那上了锁的屋里将蜡烛熄灭的冰流。

可是,从这些景象之中,我们得不出任何结论。一百个凡人学者已经对此进行过描述,而我们能够理解的并不比他们多。

最终,这对我们来说也仅成了一场游戏而已。如今,当我回首往事的时候,我发现我们一直与它共存,因为它将我们俩连在一起——如果没有它,我们将不会拥有那些快乐的时光。

可是,随着一年一年的过去,加百列的离开已经不是破坏我们之问感情的惟一因素。

除此之外,还有她跟我在一起时候的态度——她提出的许多观点。

她还保持着说话非常直接的习惯。

一天夜里,在佛罗伦萨的维亚吉拜尔小屋里,消失了一个月的她出现了,并立即向我详细描述她的经历。

“你知道,夜间精灵已经十分渴望拥有一个伟大领袖了,”她说道,“他不是那种只会重复旧礼仪的迷信的家伙,而是一个伟大的黑暗君主。他能够激励我们去遵守新的准则。”

“什么准则?”我问。可是她并不理会我的问题,继续说下去。

“你想象一下,”她说,“那不仅仅是猎食凡人这种偷偷摸摸、令人厌恶的行为,而且是有如被上帝的愤怒摧毁之前的巴别塔那般辉煌的东西。我说的是在魔鬼的宫殿中成长起来的领袖。他派他的随从们挑起兄弟之问的争斗,唆使母亲将自己的孩子杀死,把所有人类的精良成果付之一炬,并烧毁土地,让所有的人都在饥饿、无辜和罪恶感中死去!不管到哪里,他都会引起痛苦和混乱,都会将善良的力量击退,令人们陷入绝望。那时,才会有些东西配称得上是邪恶,那才是魔鬼真正创造的东西。而我和你什么都不是,只是你所说的野人花园中的新生事物而已。人类社会和我数年前在奥弗涅时从书中读到的一模一样。”

我讨厌这样的对话,然而我还是很高兴她和我呆在同一间屋里;很高兴除了可怜的、受骗的凡人之外,我还可以跟别人说说;很高兴我不只是一个拿着家信的孤独者。

“可是,那你如何回答你的美学问题?”我问。“你以前跟阿曼德说过,你想知道为什么美会存在,为什么它会对我们产生持续的影响。”

她耸耸肩。

“当人类世界沦为一片废墟之时,美就会将其取代。在原本是街道的地方,树木会再次生长出来;在原本是草地,而现在是潮湿的小屋的地方,会再次开满鲜花。这正是魔鬼领袖的目的之所在——看着野草和密林将曾经的伟大城市的最后一丝痕迹也吞噬干净,直到什么都不留下。”

“为什么要把这一切称作魔鬼?”我问。

“为什么不把它叫做混乱?它本来就是混乱的。”

“那是因为,”她说道,“凡人们会这么叫它。他们创造出了撒旦,不是吗?他们为那种打破他们常规生活方式的行为起了个名字,就叫做魔鬼。”

“我不这么认为。”

“动用你非凡的大脑想想吧,我的蓝眼、金发的英俊孩子,我的狼煞星。”她回答道。

“很可能阿曼德说的是真的——上帝创造了这个世界。”

“这就是你在树林里的发现?树叶就告诉了你这些?”

她嘲笑着我。

“当然,上帝不一定非得拟人化,”她说,“否则,如此自负和情绪化的我们,该如何定义‘一个体面的人’?可是,上帝确有可能存在,而撒旦仅是人们的想象而已,它只是为那种破坏文明社会的力量而起的代号。第一个缔造法律的人——不论他是摩西还是古埃及的国王奥西里斯,他在创造法律的同时,也创造了魔鬼,而魔鬼就是诱惑你违反法律的人。

我们是真正的魔鬼,因此,我们不会遵循任何保护人类的法律。既然如此,为什么我们不将其彻底打破呢?为什么我们不创造出邪恶之光将地球上的一切文明都焚毁呢?”

我目瞪口呆,不知如何作答。

“别担心,”她笑道。“我不会这么做的。

『加入书签,方便阅读』