小小书屋

繁体版 简体版
小小书屋 > 白色城堡 > 第七章

第七章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

我们立刻将交由我们指挥的十二个人,分派至伊斯坦布尔各地。他们负责巡视每个区域,回报死亡人数及任何观察到的事。我们在桌上摊开了一张我临摹自书本的伊斯坦布尔粗略地图。怀着畏惧又愉悦的心情,晚上我们于图上标示瘟疫散播的地方,准备好要向苏丹禀报的东西。

刚开始,我们并不觉得乐观。瘟疫在城里散播的情况像个漫无目标的流浪汉,而非诡计多端的魔鬼。有一天,它在阿克萨拉依区夺走了四十条人命,之后就放过了这儿;又一天袭击了法蒂赫,并突然出现在对岸,来到了托普哈内、吉罕吉尔,翌日再一看,这天它却几乎没有侵扰这些地方,而去了泽依莱克,又进入我们这眺望金角湾的地区,造成二十人丧命。我们无法从死亡人数中得出什么结论;一天五百人死亡,隔天一百人。当我们明白我们需要知道的不是瘟疫夺命的地方,而是最早出现感染的地区时,我们已经浪费了许多时间。苏丹再度召见了霍加。我们谨慎地想了想,决定他的说法应该是瘟疫散布在人潮拥挤的市场、人们彼此欺诈的市集,以及他们毗邻坐下闲聊的咖啡馆。他去了皇宫,晚上才回到家。

霍加将瘟疫的情况告诉了苏丹。“我们该怎么办?”苏丹问道。霍加建议,应当采取强制性措施对市场、集市及城内的往来活动加以限制。当然君王身旁的那帮蠢蛋们立刻表示了反对:这样一来城市将如何来保障生活?如果商业活动停止,生活也就会停止;瘟疫以人的形体在游荡,这一消息会吓坏所有听闻的人,就会有人相信世界末日已经到来而不听从管束;而且,没有人想被关在瘟疫魔鬼徘徊的地区,他们会起来造反。“他们说的没错。”霍加表示。当下有个蠢蛋问道,哪里能找到足够的人力来对百姓采取这种程度的控制。苏丹闻言大怒,表示他将惩罚任何怀疑他的力量的人。苏丹的话吓坏了所有人。带着这种愤怒的情绪,苏丹下令按霍加的建议去做,不过还是没有忘记征询群臣的意见。皇室星相家瑟特克先生一直在伺机对霍加进行报复,因而他提醒说,霍加仍未说明瘟疫将何时离开伊斯坦布尔。霍加担心苏丹会听从瑟特克先生的话,于是说下次晋见时将带来时间表。

桌上的地图已被我们画满了记号及数据,但仍然找不出城里瘟疫散播的任何逻辑。现在苏丹的禁制令已经开始实施,而且持续了三天多。禁卫军守在市场的出入口、主干道、码头,拦下行人并询问他们:“叫什么名字?要去哪里?从哪里来?”他们把胆怯、吃惊的旅客及闲逛的人们送回了家,免得这些人染上瘟疫。得知封闭市场和翁卡潘的日常活动趋缓,我们把最近一个月收集到的死亡人数资料写在小纸片上,钉在墙上,思索着。就霍加看来,等着找出瘟疫是依何种逻辑散布,无异白费力气,而如果我们想保住项上人头,必须编出一些东西来应付苏丹,以便争取更多的时间。

许可证制度也就在这个时候出台了。禁卫军首领把许可证分发给了那些被认为有助于维持商业活动及城市供给的人。当我们得知首领从这项许可证制度中赚取了大笔金钱,不愿付费的小商人们已开始准备叛乱时,我第一次感觉到了死亡数字中的逻辑。霍加正跟我谈到大宰相柯普鲁吕计划与这些小商人结盟共谋时,我打断了他的话,告诉了他死亡数字中的逻辑,并努力让他相信,瘟疫已经慢慢退出了边缘街区及贫苦地区。

他对我的话不是很信服,但仍把准备时间表的工作交给了我。他说,他写了一个转移苏丹注意力的故事,这个故事不带任何意义,所以没有人可以从中作出任何结论。几天后,他问道,人是否可能编造出一个让人乐于听读,却没有什么寓意或意义的故事。“就像音乐?”我说。霍加看来相当惊讶。我们讨论着,认为这个理想的故事应该有一个像童话一样纯真的开场,主要内容又必须如噩梦般惊骇,同时结尾要像未能结合的爱情故事那样是个悲剧。他进宫的前一天晚上,我们愉快地熬夜聊着,紧张地工作着。隔壁房间中,我们的左撇子誊写员朋友正为霍加尚无法安排完成结局的故事,誊写着开场部分的漂亮文稿。到了早上,借由手中有限的数据,我从几天来努力得出的综合因素中作出结论:瘟疫将在市场夺走最后的人命,并于二十天内在城里绝迹。霍加并未询问这项结论的依据,只是说这个解救日太遥远,要我把时间表改为两周,并以其他数据隐藏瘟疫的持续时间。对此我并不那么乐观,但还是按他说的做了。霍加当场就时间表中的某些日期编了几行诗,塞给了就要完成工作的抄写员,同时要我画一些图来说明这些诗句。临近中午,他急急忙忙让人用蓝色大理石纹封面装订好论文,带着它出了门。出门时,他显得抑郁、烦躁,他有点怕。他说,他对那些他塞进故事里的鹈鹕、长翅膀的牛、红蚂蚁和会说话的猴子要比对时间表更有信心。

晚间回到家时,他显得兴高采烈,随后三周也一直洋溢着这种生气勃勃的情绪,因为他彻底说服了苏丹相信他的预言是正确的。刚开始他说:“什么事都可能发生。”第一天,他一点也不抱希望。聆听一位声音优美的年轻人朗诵他的故事时,苏丹身边有些人甚至笑了出来。他们当然是故意这样来贬低霍加,减少君王对他的喜爱,但苏丹让他们肃静并斥责了他们。他只问霍加,根据什么迹象作出了瘟疫会在两周内结束的结论。霍加回答,一切都包含在故事中。而这是个没人能听得懂的故事。接着,为了取悦苏丹,他对充斥着宫中内院与每个房间的各色猫咪表示出了喜爱之情,这些猫是从特拉布宗用船运来的。

他说,第二天进宫时,宫中已分成了两派:一派希望取消城里实施的各种防疫措施,这派人士包括皇室星相家瑟特克先生;另一派支持霍加的人则说:“就让这座城市屏住呼吸,也别让在城中游荡的瘟疫恶魔呼吸。”看到死亡人数一天天地减少,我充满了希望,但霍加仍非常忧虑。有传言说,第一派人士已与柯普鲁吕达成协议,准备发动政变;他们的目标不是战胜瘟疫,而是要摆脱他们的敌人。

第一周结束时,死亡人数明显减少,但我的计算结果显示,这种传染病不会在一周内消失。我抱怨霍加不该改变我的时间表,不过现在他却满怀希望。他兴奋地告诉我,关于大宰相的传言已经停止。此外,支持霍加的那派人士还散布了柯普鲁吕正与他们合作的消息。至于苏丹,已完全被这些阴谋诡计吓坏了,转而向他的猫咪寻求心灵的平静。

第二周接近尾声时,防疫措施对这座城市的压抑更甚于瘟疫。死亡人数逐日减少,但只有我们及像我们这样追踪死亡人数的人才知道这一点。饥荒的谣言已经爆发,伟大的伊斯坦布尔像座荒城。由于我从未离开这个地区,霍加告诉我:可以感受到在这些紧闭着的窗户与庭院门户的后面与瘟疫进行搏斗的人们的绝望,也可以感受到他们正等待着瘟疫与死亡之外的某种东西。皇宫中也可以感受到这种期待,每当有杯子掉落地板,或是有人大声咳嗽,那帮蠢蛋们便吓得直哆嗦,他们在下面窃窃私语:“看看苏丹今天会作出什么决定。”但就像那些无助的人一样,他们也渴望有事发生,且不管是那会是什么事。霍加受这股骚动波及,努力向苏丹说明瘟疫已逐渐消退,他的预言正确无误。但苏丹却并没有受他太大的影响,无奈之下,最后只好又谈论起了动物。

两天后,霍加从清真寺得到的死亡数中作出结论:这次传染病已经彻底远去。但是,那个星期五让他快乐的却不是这:一群绝望的商人与看守道路的禁卫军发生了冲突;另外,一群不满防疫措施的禁卫军,则联合几位在清真寺讲道的愚蠢伊玛目、一些渴望劫掠的流浪汉以及其他游民,声称瘟疫是真主的旨意,不该加以干涉。不过,情况失控之前,这场骚乱便已平息。取得伊斯兰教长的裁决后,二十人立即被处死,这或许夸大了这些事件。霍加感到心满意足。

隔天晚上,他宣布了自己的胜利。宫中再也没人说要取消这些防疫措施。禁卫军首领被召见时,谈到了宫中的叛乱党羽,苏丹大为恼火。这群人的敌意一度让霍加处境艰辛,现在却作鸟兽散般一哄而散了。一度有传言说,柯普鲁吕会对反叛人士采取严厉手段。霍加兴高采烈地说,就这一点而言,他也成功地对苏丹发挥了影响力。反对叛乱的人一直努力让苏丹相信,瘟疫已经平息。他们说的没错。苏丹用从未称赞过他的话语称赞了霍加。为了向霍加展示他让人从非洲运来的猴子,苏丹带他参观了他特别订制的笼子。这些猴子的肮脏及无礼令霍加厌恶。当他们看着猴子时,苏丹问道,这些猴子是否可以像鹦鹉那样学会说话。然后苏丹转向侍从,宣布希望将来能常看见霍加随侍在旁,他准备的时间表已证明正确无误。

一个月后的星期五,霍加被任命为皇室星相家。他的地位甚至比这更高:苏丹前往圣索菲亚大教堂进行周五礼拜,庆祝瘟疫结束,整座城市的人都参加了这一庆典,而霍加就紧跟在苏丹身后。防疫措施已经解除,我也加入感谢真主与苏丹的欢呼人群。当君王骑在马上经过我们身边时,民众尽情喊叫。他们欣喜若狂,失去了理智,不断挤压推挡,一波波涌上前去,又被禁卫军推挡回来。我一度被身边沸腾的人群挤到了树旁,等奋勇推开人潮挤进前方后,正好面对着霍加。他离我只有四、五步的距离,看起来满足又开心。他的眼睛避开了我的视线,仿佛不认识我。在那可怕的喧嚣声中我突然愚蠢地冲动了起来,我相信霍加没有看见我。我全力对他喊叫,似乎只要他发现我在这里,就会拯救我脱离人群,如此我便能加入掌握胜利与权力的快乐游行!但我并不是想分享胜利,也不是想从自己做的事中得到回报。那时我心中有一种完全不同的感觉:我应该在那儿,因为我就是霍加本身!就像我常做的噩梦一样,我和真正的自我分离了开来,从外面看着自己,也就是说我已成了另外一个人。我甚至不想知道这个我身处其内在的另外一个人到底是谁。当我满怀惧怕地看着没认出我就从我面前走过去的自己时,我只想尽快与他团聚。但是,像牲口一样的一个士兵使劲将我推入了人群中。

『加入书签,方便阅读』