小小书屋

繁体版 简体版
小小书屋 > 超载 > 第十三节

第十三节

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

尼姆本来已经觉得精疲力竭。www.xiaoxiaocom.com重新作证和更多的盘问的前景使他更加苦恼了。

前一天晚上他只是断断续续地睡了一下,而当他真睡着的时候,却又梦见自己关在一间牢房似的小屋里,无门无窗,四面墙上都装着一排排的电流断路器。尼姆拚命想打开电流断路器——他知道这是必需的——好接通电流。但是戴维·伯德桑、劳拉·波·卡米开尔和罗德里克·普里切特却围住了他,非要关掉断路器。尼姆想对着这几个人叫喊,想争论,想抗辩,可是他发不出声音来。绝望之中他想动作快一些。他的两只手敌不过他们的六只手,他就试着用脚去踢开关。可是他的两腿僵住了;两条腿好象泡在胶水里,动起来慢得叫人发疯。尼姆绝望地认识到他失败了,搞不过这几个人,所有开关马上都要关掉了。正在这时他醒了,浑身都是汗,再也不能入睡。

现在,尼姆又坐在证人椅上,主持会议的委员正在说:“我提醒证人,他是已经宣过誓的……”

开场白完了以后,奥斯卡·奥布赖恩开始说:“哥尔德曼先生,你拥有金州电力公司的多少份股票?”

“一百二十份。”

“它们的市场价格呢?”

“今天早晨是两千一百六十元。”

“这样看来,任何讲你个人很可能从图尼帕发大财的说法是……”

“荒唐可笑和侮辱性的。”尼姆没等问题说完就怒气冲冲地说。他已经亲自要求奥布赖恩把这一点放进记录里,并希望新闻界会报道出来——就象他们报道伯德桑关于发横财的指责一样。但是尼姆怀疑他们是否会报道。

“完全如此。”奥布赖恩似乎对尼姆情绪之激烈感到吃惊。“现在我们回到关于图尼帕的环境影响的说法上来。卡米开尔夫人在证词中争辩说……”

这个主意是想抵消反对派证人错误的、过分片面或不完全的证词。尼姆回答奥布赖恩的问题时心想,这样做不知有没有用。他认定:很可能什么用也没有。

奥布赖恩的询问不到半小时就结束了。他下面是委员会法律顾问霍利欧克和罗德里克·普里切特,两人都没跟尼姆为难,两人的询问幸而也都很简短。

这样就剩下戴维·伯德桑了。

这位电力为人民服务会的头子站在那里,以他特有的姿势,一只手捋着乱蓬蓬的、有些花白的胡须,一边打量着尼姆。“你的那些股票,哥尔德曼。你说它们值”——伯德桑看了一下一张纸条——“两千一百六十元。对吗?”

尼姆谨慎地回答说,“对。”

“你说话的口气——我就在这儿听的;别人也都听见了——听起来就象这种钱对你是微不足道的。‘区区’两千元,你好象在说。你嘛,我想对你这样一想就是千百万元,出门就乘直升飞机的人……”

委员打断了他的话。“这是个问题吗,伯德桑先生?如果是的话,请直截了当提出来。”

“是,先生!’这位身材高大的人对着主席台笑笑。“我想大概是这个哥尔德曼让我冒火,因为他是个了不起的大人物,或者摆出这个架势,并且不能了解这种钱对于穷人意味着什么……。”

委员用小木槌使劲敲着说:“不要离题!”

伯德桑又笑了,他很放心,因为他知道无论他受到什么责备,禁止他发言的可能性是极小的。他又转向了尼姆。

“好吧,这是我的问题:你有没有想过,那样的钱——你所说的‘区区数千元’——对许多将被迫为图尼帕付账的人来说是一笔巨款?”

“首先我没说过‘区区数千元’或者有过这种意思,”尼姆反驳说。“这是你说的。第二,我确实这样想过,因为这种钱对我来说也很可观。”

“如果那么可观,”伯德桑马上说,“也许你还愿意让它翻一番。”

“也许我愿意。这又有什么错呢?”

“是我在提问。”伯德桑恶毒地笑着。“那么说你承认你愿意把你的钱翻一番,如果图尼帕的事办成了,也许你还真要翻一番哩,是不是?”他神气活现她摆摆手。“不,别费事回答了。我们会得出自己的结论。”

尼姆气呼呼地坐着。他看见奥布赖恩在目不转睛地望着他,好象在传送一个信息“小心!谦虚谨慎!”

“你谈到了电力节约,”伯德桑接着说。“我对此也提几个问题。”

在奥布赖恩的重新盘问中,简短地提到了节约电力。因此电力为人民服务会现在就有权提出这个题目。

“你知道吗,哥尔德曼,如果象金州电力公司这样富有的大企业在电力节约上多花些钱,而不把亿万元花在图尼帕这样的骗人勾当上,我们这个国家使用的电力就能够减少百分之四十?”

“不,我不知道这点,”尼姆反驳说,“因为靠节约电力节省百分之四十是不现实的,这个数字你多半是无中生有的,象你的大多数指责一样。能源节约所能做的——并且已经在做了——充其量就是帮助抵消一部分新的增长,给我们争取点时间。”

“时间干什么?”

“让大多数人认识到他们正面临着一场可能改变他们生活的电力危机,这场危机能够以他们从未梦想过的各种方式使他们的生活每况愈下。”

“果真是这样吗?”伯德桑嘲笑地说。“实际情况难道不是金州公司不希望节约,因为节约与利润有抵触吗?”

“不,这不是实际情况,根本不是。只有一个想入非非的人——象你这样的——才会想出来或者相信。”尼姆知道他正在上圈套,很可能正中伯德桑的下怀。奥斯卡·奥布赖恩皱起眉头;尼姆朝另一个方向看去。

“我姑且放过这句恶毒的话,”伯德桑说,“再提一个问题。你们这些人不努力发展太阳能和风能——这些在现在都可办得到——其真正原因是不是因为这些是廉价能源,你们不能从中获得可以指望从图尼帕得到的巨额利润?”

“回答是‘不是’,尽管你的问题对事实有所歪曲。太阳能发电还不能大规模应用,最早也要到本世纪末才行。收集太阳能的费用非常昂贵——比在图尼帕用煤发电贵多了,并且,太阳能也许是最大的污染物质。至于风能——不值一提,它只有边缘的小用途。”

委员从上面向前探身问道:“哥尔德曼先生,你是说太阳能会造成污染吗?”

“是的,主席先生。”这个说法往往使那些没有对太阳能进行过全面考虑的人大吃一惊。“以今天的技术,一家太阳能发电厂,其发电量与我们建议在图尼帕建的发电厂相同,单单为了放置收集器就需要一百二十平方英里的土地。也就是大约七万五千英亩,相当于太和湖1面积的三分之二,而一家常规的发电厂,比如我们现在建议的这种,却只需要三千英亩。还要记住——放置太阳能收集器的土地什么别的用处也没有了。如果这不算污染……”

『加入书签,方便阅读』