小小书屋

繁体版 简体版
小小书屋 > 晚间新闻 > 第6节

第6节

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

在cba的新闻编辑部,系统地搜索过去三个月里地方报纸刊登的分类广告的工作快要中止了。www.xiaoxiaocom.com

两个多星期以前,当这一搜索工作刚开始的时候,确定绑架分子在美国的据点似乎显得十分重要。当时他们希望即使找不到被绑架的人质,至少能发现一些线索,以便了解人质被带到哪儿去了。

可是,既然己经知道斯隆的家属关押在秘鲁,尽管还只有森德罗知道确切的关押地点,早些时候的搜寻工作就显得不那么重要了。

特别工作小组会议最后决定第二天就中止对分类广告的搜索行动。

可是,三个小时以后,就像命运在捉弄人似的,搜索广告有重大突破——那种最初就希望实现的重大突破。

当天下午两点,特迪·库珀在特别工作小组的会议室里接到了乔纳森·莫尼打来的电话。他在通话时气喘吁吁,激动非凡。

“我认为我们找到了。你,还有凯特林先生,能不能出来一下?”

“找到了什么?你在哪里?”

“找到了绑架分子使用过的地方,我几乎可以肯定。我在新泽西州的哈肯萨克镇。《记事报》——这是当地的报纸——刊登了一则广告,我们就跟踪追击。”

“别挂电话!”库珀说。唐·凯特林和诺曼·耶格刚好一同进来。库珀把电话听筒从耳边拿开,用它向那两人挥动。“是乔纳森打来的电话。他认为已经找到了绑架分子住过的地方。”附近的一张桌子上就有一台扬声器电话。耶格按了一个键钮,扬声器就打开了。

“好吧。乔纳森,”凯特林说。“给我们讲讲你找到了什么。”莫尼的声音被放大了。他回答说:“《记事报》上有一条分类广告,很像我们要找的。要不要我读给你们听听?”

“读吧。”

莫尼继续汇报时,会议室里的这三个人听到了一阵翻纸的沙沙声。

他们获悉这一则广告刊登于8月10日,即斯隆家属被绑架前的一个月零四天,正好适合他们估计的绑架前监视阶段的时间范围。

哈肯萨克—出售或出租传统风格的大房子,占地三英亩,三个卧室,外加佣人的卧室,适合于多家居住,也可改为小型私人医院等。有壁炉,燃油暖气装置,空调。宽敞的外屋可供车辆停放,或用作工作间、马厩。房屋地处僻静,不受外界干扰。出售或出租价格优惠。契约中可考虑减价。以便对房屋进行必要的维修。

普兰多斯和佩奇经纪人/开发人一位年轻的女研究人员发现了埋藏在许多广告中的这条广告——《记事报》是当地刊登房地产最多的报纸之一。她看到这条广告,立即和乔纳森·莫尼联系,当时莫尼就在那一地区,随身携带了cba呼唤装置。他很快赶到女研究员所在报纸的营业所,并从那儿给房地产经纪人和开发人普兰多斯和佩奇打了电话。

起初,他并不怎么乐观。在前两周中,这一类警报够多的了。但在短暂的激动和追究——包括走访“可能”的房屋——之后,证明一切都是毫无价值的。这一次调查与以往不同的可能性似乎也不大。

这次调查与以往多次调查一样,经纪人一听说是cba来调查,马上给予合作,立即提供地址。但这次不同的是,经纪人还补充了新的情况:第一,广告刚刚登出,马上有人来签订了一年的租赁合同,房租全部预付。第二,最近来查看房子时,发现那儿已是人去楼空。

经纪人事务所的一位工作人员告诉莫尼说:“房客在那座房子里只住了一个多月就走了,后来再也没有他们的消息,我们无法知道他们是否还会回来。目前,我们不知道该怎么办才好,如果你们能和他们联系上,我们将非常乐意听到他们的消息。”莫尼的兴趣顿时增大了,他答应有情况会随时告知房地产事务所。随后,他和那女研究员一道去查看那栋房子。

一个小时以后,cba的一辆运输车开到哈肯萨克的那座空房子前面,随车到达的有唐·凯打林,诺丝·耶格、特迪·库珀以及摄制组的两名成员。

凯特林下车以后,察看了这栋破落的旧屋,然后评论说,“我能理解为什么广告里提到需要迸行‘必要的维修’。”库珀把他正在研究的一张地图折叠起来。“此地距离拉奇蒙特25英里。与我们估计的距离差不多。”

“是你估计的。”耶格说道。

莫尼把年轻的女研究员、娇小的红发姑娘科基·维尔介绍给大家。

“你们应当看的第一件东西,”乔纳森,莫尼说,“是在这栋房子的二楼。”

莫尼带路,大家随后跟上走进了这座年久失修的主楼,走上了宽阔的弧形楼梯。在楼梯顶端附近,他打开一扇门,站在一边,让大家鱼贯而入。

他们进去的那个房问,与他们看到的房子的其余部分形成强烈的对照。房间干净,漆成白色,地上铺着崭新的浅绿色塑料地板。莫尼把天花板上的日光灯打开,这灯显然也是新的。灯亮以后,只见房里有两张医用病床,床的两端有铁栏杆,床的两边有皮带。此外,尚有一张窄小的旧铁床,也有皮带可横向拴住病人。

凯特林指着那张金属床说,“看来这张床是后来增添的。整个房间倒像一个急救站。”

耶格点头表示赞同。“或者说是用来处理三个服了麻醉药的人,共中一人是临时增加的。”

莫尼打开一个食品橱的门。“不管谁住过这房问,临走都顾不上清理橱里的东西。”

他们面对的是各式各样的医药用品——皮下注射针头,绷带,棉花球,纱布块,两个尚未开过的药罐。

耶格随手拿起一只药罐,看了看上面的标签说:“还是拉丁语——像是生物学上的属名。”他又仔细瞧了瞧商标上的小字。“说是用来静脉麻醉的。”他和凯特林交换一个眼色,“这全对上路了。像是没什么疑问。”

“我能带你到楼下去看看吗?”莫尼提议说。

“走吧,”凯特林对他说。“刚才只有你有时间把这里都看了一遍。”

莫尼带他们走进一个很小的外屋,指着一个塞满灰烬的铁炉子说:“有人在这儿烧毁了很多东西,可没有全烧完。”他捡起一本烧了一半的杂志,杂志名字《假面具》仍然看得清清楚楚。

“那一是本秘鲁杂志,”耶格说。“我很清楚。”

他们又来到一个较大的外屋。一进屋就发现这显然是一个油漆车间。他们临走时根本没有想要清理屋子。到处是一罐罐的油漆——有的用过,也有的尚未开启。大部分漆罐上写明是汽车漆。

特迪·库珀看了看油漆的颜色。“还记得我们和斯隆邻居的谈话吗?他们曾发现有人监视斯隆家,并说见过一辆绿色的汽车。可是这种颜色的汽车从未生产过。呐,绿瓷漆就在这儿吧——还有黄瓷漆。”

“就是这个地方,”耶格说。“肯定是的。”

凯特林点点头说:“我同意。那我们就开始工作吧。今晚新闻节目就把它用上。”

“还有一样东西,’莫尼说。“是科基在外面发现的。”这次轮到美貌的红发姑娘成为注意的中心。她带着这些人离开房子和外屋,来到几棵树旁解释说:“有人在这儿挖过——还是不久以前的事。后来他们想把地面弄平,但没有弄好。草也没有长好。”

库珀说:“看上去像是把土给挖了出来,埋了些东西,所以土是松的,没有压实。”

在场的人你望望我,我望望你。库珀现在反倒显得拿不定主意,耶格则看看别处,不朝他看。如若埋了东西——什么东西?一具尸体还是几具尸体?每个人都知道这都是可能的。

『加入书签,方便阅读』