小小书屋

繁体版 简体版
小小书屋 > 别墅疑云 > 第八章

第八章

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

梅森回到办公室,发现保罗·德雷克正在等他。www.xiashucom.com

“警方拘捕了阿伦·费里斯。”德雷克说。

“他们在哪儿找到她的?”梅森问。

“在圣莫尼卡,一个朋友的寓所里。”

“他们怎么得到线索的?”梅森问,“是什么引得他们到那儿去搜寻她的?”

“我不知道。他们可能开始在她的所有朋友那儿查找了。”

梅森对德拉·斯特里特说,“打电话给我找到汉米尔顿·伯格。我想亲自和他谈谈,但如果办不到的话,我要和他的第一副检察官谈谈。”

“直接见最上层,对吧?”德雷克问。

“直接见最上层。”梅森说,他注视着德拉·斯特里特通过外间办公室的交换台打着电话,随后过了一会儿,她点点头说:“地方检察官接通了。”

梅森拿起了电话。

“你好,伯格。”梅森说。

汉米尔顿·伯格的声音很谨慎。“你好,梅森先生,您有什么事?”

“警方在逮捕我的一个委托人,一个叫阿伦·费里斯的人。”

“是的,”汉米尔顿·伯格说,“他们想就与洛林·拉蒙特被害有关的事对她进行讯问。”

“好吧,”梅森说,“她是我的委托人。如果你们讯问她,我想在场。”

“我并不打算讯问她。我办公室的某个人可能在场,但是警方可能会进行那一盘问。”

“那也很好,我想要你明白,”梅森说,“好吧,她一被收监,我要和她谈话。”

伯格说:“嗯,不要对我抱怨这件事,梅森。去找警方交涉吧。你和我一样清楚他们怎么工作。他们可能已经在什么地方讯问了她,等到他们把她收监,对她进行登记时,那一讯问会已经完成了。”

梅森说:“从您的办公室对警方说句话可能会省去你我双方好多麻烦呢。

作为她的律师,我想拥有她一被拘留就去看她的那一特权,无论她登记完还是没有。”

“好吧,为什么不去和警方交涉这事呢?”

“我在和你交涉这件事。”梅森说,“有你的帮助,我可以用较容易的方法做那件事。没有你的帮助,我就得以艰难的方法做那件事了。”

“那艰难的方法是什么?”伯格问。

“人身保护令,”梅森说,“那会使你我双方都有些麻烦的。”

汉米尔顿·伯格考虑了一会儿以后说:“我肯定,她一被拘留你就去看她,不会有任何麻烦的——当然了,你得是她的律师。”

“我是她的律师。”

“好吧。让我问你两个问题。我本人恰巧对这个案子了解一些。当她听说洛林·拉蒙特被谋杀以后,她为什么不去见警方,说她在谋杀发生的那个晚上曾和拉蒙特一起去过谋杀现场——当然了,那就是说,假设她无辜的话?”

“噢,”梅森说,“那提出了一个很好的问题。她什么时候知道他被杀的?”

“你在问我问题,来作为对我的问题的回答。”伯格说。

“我不知道有任何别的方法来处理这一局面。”

伯格说:“我可以坦率地告诉你,梅森。如果她是无辜的,我们不想让她去经受那么多公众曝光。如果她有罪的话,自然,我们会对她提出起诉——当然了,除非你愿意考虑服罪。而如果那是自卫的话,她最好现在就这样说。”

梅森说:“我会和我的委托人讨论这件事的。”

“你可能已经和她讨论了几次了。”伯格说。

“你或许会惊奇的。”梅森告诉他说。

“好吧,好吧,”伯格试探地说,“你不需要提出人身保护令,她一被拘留你就去和她谈吧。但我认为警方在问她许多问题以前是不会把她收监的。”

“对于我来说完全没有关系。”梅森说,“我看你本人对这个案子的细节很熟吧?”

“我正在熟悉它们。拉蒙特家族非常显赫。这几乎不可能是一个一般性的谋杀案。”

“好吧,”梅森对他说,“我会指望你在安排事情方面的许诺,这样,我的委托人—被收监我就可以见她了。非常感谢。”

梅森挂上电话,向保罗·德雷克转过身去。“还知道别的吗,保罗?”

“就这么多,”德雷克说,“洛林·拉蒙特去了那个宅院。有一个年轻女子和她在一起,他们做了火腿、鸡蛋,还有一盘热糕点,尔后他们坐下来吃。吃过东西几分钟后,拉蒙特被杀了。”

“他们两人都吃了?”梅森问。

“都吃了。”

梅森若有所思地皱起了眉。

“关于那个别墅,你发现什么了,保罗?”

“嗯,它是由那个公司养护的,作为一个娱乐的地方。”

“有看管人或什么人负责吗?”

“有。有一个女人,住在沿着那条路大约5英里处,她负责使那个地方保持清洁。”

“她叫什么?”

“萨迪·理奇蒙,一个寡妇。”

“还有吗?”

“那个地方完全被粗铁丝围栏围着,10英尺高,顶部有刺铁丝。你或者从大门进去,或者就根本进不去。大门总是锁着。他们非常小心,总是锁着大门,因为那儿有个游泳池,他们不想因为任何人可能跌到游泳池里淹死而负责任。”

“除了沿着那条路走大门,不可能开车进去吧?”

“对。”

“那个别墅没有后门吗?”

“根本没有。”

“萨迪·理奇蒙的情况呢?”

“她每天去,通常是在10点和正午之间。她把那个地方整理干净。有时人们会到那儿去,留下脏杯子、脏盘子,通常会把那个地方搞得乱糟糟。她使它保持整洁。

“那个别墅有两间卧室,有时候那个公司的总经理们或他们的朋友会在那儿睡觉。萨迪经常换新床单。有一个男人经常在下午来,负责维护院子里的草坪,花木等等。一个公司负责清洗维修那个游泳池,他们的代表有一把大门钥匙。那是一个带恒温器的加热游泳池,一年四季保持恒定的水温。”

梅森看了一眼手表,问:“警方多长时间以前逮捕阿伦·费里斯的,保

罗?”

“我说不确切,但一定有将近一小时了。”

梅森皱起了眉:“他们显然是在麦吉·埃尔伍德离开那个寓所不久就赶到那儿了。来,保罗,我们要跑一趟去好好看看那个别墅——犯罪现场。”

“我们无法进去。”德雷克说。

“你打什么赌?”梅森问。

“喂,等一下,佩里,我们不要去尝试做任何惹麻烦的事。”

“警方在那儿的事完了吧?”

“警方完事了。记者们得到了允许,有机会拍了照片。现在那个地方关闭得密不透风。”

“那对我倒很合适,”梅森说,“我们去找萨迪·理奇蒙吧。你有她的地址吧?”

德雷克点点头。

“好吧,”梅森说,“我们走吧。”

“需要我吗?”德拉·斯特里特问。

梅森犹豫了一下,然后点点头。“来吧。”他说,“一个女人的眼睛会发现某些男人发现不了的东西呢。”

“你打算寻找什么?”保罗·德雷克问。

“如果我知道,”梅森告诉他,“我就不必去了。来,走吧。”

三人下楼来到停车场,上了梅森的汽车,沿着高速路开着,然后在德雷克指示的地点拐了出去。走了很短的一段后他们从砾石路拐上了一条土路。

“萨迪·理奇蒙就住在这儿附近。”德雷克说。

梅森把车速放慢了。

“就是这个地方,在这儿拐进去。”德雷克说。

梅森把车拐到一幢整齐的小平房前,停放好,说道:“现在我们来看看,我们是不是能把这一点搞清楚,保罗。你没有钥匙就进不去吧?”

“对。”

“但是有几把钥匙——公司的总经理们有,萨迪·理奇蒙有一把,料理游泳池的人有一把,收拾花园的那个男人有一把。”

“对。”

“他叫什么?”

“奥托·凯斯维克。”

“他住在哪儿?”

“沿这条路往北,离这儿大约半英里的地方。”

“好吧。”梅森说,“我们进去见见萨迪·理奇蒙吧。”

他们走上那平房的台阶,梅森按了门铃。

来开门的那个女人30岁出头,是个身材修长的女人,走动时轻巧自如。

她的体态看起来相当优美。

梅森做了自我介绍。

“我对于洛林·拉蒙特案件很感兴趣。”他说。

“谁不感兴趣呢?”萨迪·理奇蒙带着一丝隐隐的微笑问道。

“你今天上午去别墅做清洁工作了吗?”

“警方不想让我清理干净,在一段时间内不想。”

“你今天上午去那儿了吗?”

“没有,警方要我等他们的电话通知,可以了再去。我听说,他们拿去了好几件东西呢。”

“还没有通知你吗?”

“通知了,他们大约半小时以前通知我说,没事了,他们在那儿的事已经办完了。”

“这么说你要进去清理了?”

“是的。”

“帮帮你怎么样?”梅森问。

她微笑了,摇了摇头。

梅森打开钱包,掏出一张20元的钞票。

萨迪·理奇蒙看着那张钞票,她脸上的微笑凝滞了。她什么也没说。

梅森掏出了第二张二十元的钞票,然后是第三张,第四张。他把它们捋平,然后叠了一下,又叠了一下,叠成一个紧凑的小包。

“我们根本不会碍事的。”他保证说。

萨迪·理奇蒙微笑着,摇了摇头。

梅森说:“你看,这儿有一个年轻女子被指控犯了谋杀罪。我是她的代理人。警方在那个地方的事已经办完了。那儿没有证据了。我想熟悉一下那个地方,以便能够准确无误地替这个年轻女子做辩护。

“我不知道你关于洛林·拉蒙特的私生活了解多少,但是这个年轻女子被哄骗到那儿,而……而现在她被控犯了谋杀罪。我在做她的代理人。我想看看那个地方。我可以向警方申请并得到准许,让我进去,但那要花费时间。

我的时间就是金钱。”

他把那80美元递给萨迪·理奇蒙。她犹豫了一下,随后握住了那些钞票。

“我不知道谋杀发生的那天晚上出了什么事,”她毫无语气地说,“但有时候清理的时候我看见一些东西,我……嗯……”

“怎么样?”她犹豫着,梅森问道。

“我什么也没说。”她说。

“什么也没有?”梅森问。

“什么也没有。但是你们可以一起来。我想没有法律禁止那样,对吧?”

梅森说:“我告诉过你了,如果需要的话,我可以申请到准许来让我进去的。”

『加入书签,方便阅读』